商務談判是買賣雙方為了促成交易而進行的活動,或是為了解決買賣雙方的爭端,并取得各自的經濟利益的一種方法和手段。商務談判是在商品經濟條件下產生和發展起來的,它已經成為現代社會經濟生活必不可少的組成部分。可以說,沒有商務談判,經濟活動便無法進行,小到生活中的討價還價,大到企業法人之間的合作、國家與國家之間的經濟技術交流,都離不開商務談判。
專業商務談判翻譯的特點是怎樣的?在選擇商務談判口譯服務前,你需要先了解專業商務談判的特點,在與翻譯公司的交流中通過詢來了解他們是否專業。下面海歷陽光翻譯公司就介紹一下專業商務談判翻譯的注意事項及特點。
首先,需要強調這一點,專業的談判口譯人員能夠促進談判雙方的良好合作,特別是商務和技術合同談判翻譯要求現場翻譯員熟悉項目建設的技術資料和文件,翻譯能夠做到正確、忠實、嚴謹、規范。而且談判是商務活動中最重要的環節之ー,所以談判口譯的好壞對企業的成敗有著不可或缺的決定作用。
其次,在商務談判進行到“白熱化"階段以后,談判雙方會不斷重申己方立場,并力圖對方讓步,這是所有商務談判的最關鍵階段,也是矛盾爆發期。如果不進行適度調節,雙方的談判很有可能陷入僵局,所以一名優秀,專業的商務談判翻譯人員,在保證傳達雙方意見的前提下,盡量綬和緊張的氣氛。這就要求翻譯人員具有優秀的隨機應變能力
最后,一名優秀的商務談判翻譯人員,在進行商務談判時,不僅僅是作為一名旁觀者進行傳達雙方意見,更多的是決策者的助手,或者是雙方的“和平使者”。需要譯員在談判過程中察言觀色,準確判斷場上形勢,在適當的時候通過自身語氣或者說話方式進行緩和。但涉及到數字,具體條款等原則性翻譯時,必須準確傳達意思,不得算改。